Figure 3: Representation of names
Name or expression Translation Representation
Achilles Achilles =Achilles
Peliades son of Peleus =Achilles=Peliades
=Peleus-son/Achilles/
Achilles Peliades Achilles, son of Peleus =Achilles_Peliades
=Peleus-son/Achilles/
[with ref. to Achilles]
ego, mihi, me I, of/for me, me =Achilles=ego
mihi genitor my father =Achilles=ego-genitor/Peleus/
meus genitor infelix my unhappy father =Achilles=ego-genitor/Peleus/_infelix
tu, tibi, te you, for you, you =Achilles=tu
arma tua your weapons =Achilles=tu-arma
ille that one (male) =Achilles=ille
iste that one (male) =Achilles=iste
etc.
Achilles ab Haemonio Achilles from Haemonia =Achilles_ab_Haemonio
(Thessaly) <loc Thessaly>
Thermodontiaca the Thermodontian =Pentheselea=Thermodontiaca
(i.e. one from =Amazon=Pentheselea=Thermodontiaca
Cappadocia) <loc Cappadocia>
Graiae raptor maritae the one who seized =Paris=raptor_Graiae_maritae/Helen/
the Greek wife =Menelaus=Graius-marita
=Helen=Graia_marita
clipei dominus Ajax, lord of the =Ajax_clipei_dominus_septemplicis
septemplicis Aiax sevenfold shield
Symaethius heros the Symaethian hero =Acis=Symaethius_heros
=Symaethis-son/Acis/
<loc Symaethus, Sicily>
ut vires adsumeret so that Acis might =Acis-vires_avitae/Symaethus/
Acis avitas resume his ancestral =Symaethus=avus/Acis/-vires
powers
signum fatale Minervae the fateful statue of =Palladium=signum_fatale_Minervae
Minerva =Minerva-signum_fatale/Palladium/
rapta cum Pallade taken with stolen =Minerva=Pallas-Palladium
captus Pallas =Palladium=Pallas
Phoebus Phoebus =Apollo=Phoebus